Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog
27 agosto 2011 6 27 /08 /agosto /2011 22:01

Florida está ubicada en el sur de Norte América y es famosa por sus playas, parques de atracciones y ciudades. ¿Pero qué visitar en Florida? ¿Qué lugares de este estado son indispensables de visitar cuando se viaja a Florida? A continuación un listado de los lugares de interés.

Lugares

- Walt Disney World y Universal Studios Florida

En Orlando se encuentra el parque de atracciones para niños (y no tan niños) de Walt Disney World, donde el famosísimo castillo emblema de Walt Disney espera a los visitantes. El parque está dividido en cuatro parques temáticos y ofrece diversión para varios días con la magia de Disney.

Los Estudios Universales (Universal Studios Florida) son otro parque de atracciones patrocinado por la Universal Studios, por lo que se pueden encontrar atracciones sobre Jurassic Park, Harry Potter, Marvel, etc. Además del parque temático, los Universal Studios combinan platós de rodaje donde se ruedan películas de verdad.

Estos dos parques temáticos son lugares ineludibles a la hora de realizar viajes a Florida.

- SeaWorld

SeaWorld es una instalación donde se puede disfrutar del mundo marino, con acuarios para ballenas y delfines, espacios con leones marinos y morsas, etc.

Esta instalación también se encuentra en Orlando.

- Miami

Visitar Miami también es obligado. ¿Quién va a Florida sin pasar por Miami e impregnarse de su vida nocturna y sus playas cristalinas?

Las playas y zonas más conocidas de Miami Beach son North Beach y South Beach, famosas porque muy cerca de ellas se han grabado numerosas películas.

- Los Cayos

También es imprescindible visitar el archipiélago tropical de los Cayos, situado al sur de Miami, en el Golfo de México, y cruzar su famoso Puente de las 7 Millas.

Su isla más poblada es Key West, la última isla de los Cayos, a tan solo 151 kilómetros de Cuba.

- Parque Nacional de Ocala

Otra posibilidad es visitar el Parque Nacional de Ocala, el parque más al sur de Estados Unidos. Es en este bosque donde habita el oso negro de Florida.

Conclusión

Florida es un estado famoso por sus parques de atracciones, su aire latino y sus numerosas apariciones en películas de Hollywood, por lo que las actividades que se pueden realizar son numerosas y variadas.

Disney World Main Street at Night
Compartir este post
Repost0
21 agosto 2011 7 21 /08 /agosto /2011 19:26

Hacer puzles es un entretenimiento divertido y que desarrolla la inteligencia. Antiguamente, tenía que buscarse en casa un lugar despejado para poder colocar el puzle sin moverlo durante todo el tiempo que llevara hacerlo, pero ahora existe la posibilidad de hacerlos en Internet cómodamente. ¿En qué webs y cómo funcionan?

Jigzone.com

Jig zone.com ofrece una gran gama de puzles, desde 6 piezas hasta 247 piezas.

Los puzles que ofrece están separados en categorías: animales, arte, flores y jardines, vacaciones, paisajes naturales, vida oceánica, deporte, transporte, viajes y cosas.

Todas las imágenes están disponibles para hacerlas desde 6 piezas hasta 247 y contabiliza el tiempo, mostrando el tiempo de la persona más rápida y el tiempo que han tardado los usuarios en hacerlo.

Al seleccionar un puzle, éste aparecerá en la parte superior de la pantalla, en un espacio en blanco con las piezas desordenadas encima. Basta con hacer clic sobre las piezas y arrastrarlas para moverlas donde se deseen. Cuando dos piezas coincidan, encajarán correctamente, convirtiéndose en una sola.

Jigsawplanet.com

Jigsaw planet.com ofrece una gran variedad de rompecabezas con número de piezas determinado. Se pueden buscar puzles por:

  • Último subido.

  • Puzle más montado de la semana.

  • Más montado.

  • Que se está montando ahora.

  • Etiquetas frecuentes.

También ofrece la posibilidad de crear uno a partir de un archivo que se suba a la web a través del botón “create”.

Una vez se haya seleccionado un puzle, aparecerán las piezas sobre un fondo en toda la pantalla. En la parte izquierda tiene botones que permiten ver la imagen en pequeño, poner de fondo una transparencia de la imagen que tenemos que montar y un botón para desordenar el puzle de nuevo.

Programas para descargar

También existen páginas para descargar que permiten hacer puzles en el ordenador sin necesidad de depender de la conexión a Internet. Por ejemplo:

  • “Rompecabezas personalizados 2.0” en el que se cargarán fotos propias, posters o cualquier imagen que se desee, y el programa las cortará en formato puzle para que después el usuario las ordene.

  • “JigSawebME 2.2” que también permite crear rompecabezas con las fotos favoritas de una persona, eligiendo el número de piezas, el color de fondo, etc.

Estos y otros programas se pueden encontrar en Jigsawedme.programas-gratis.net.

Conclusión

Existen muchas otras páginas webs donde se pueden hacer puzzles online, además de gran número de programas para hacerlos desde el ordenador, por lo que la afición de montar puzles puede realizarse a través de simples y cómodos clics en cualquier parte del mundo.

Puzzlinga drawing of a 4 piece jigsaw puzzle | Source | Date | Author Amada44
Compartir este post
Repost0
21 agosto 2011 7 21 /08 /agosto /2011 06:06

Los niños que estudian la ESO (Educación Secundaria Obligatoria) en ocasiones se sienten desanimados y poco dados a estudiar un examen. Sin embargo, deben sacarse el título porque sin el graduado en ESO la vida laboral a la que se puede optar es muy limitada. ¿Qué pueden hacer los padres para motivar a sus hijos?

Entorno de estudio adecuado

Estén en el curso de la eso en el que estén los niños deben tener un entorno de estudio adecuado, no sólo con una mesa despejada y todo lo que necesitarán (papel, bolis, subrayadores, etc) a mano sino también una casa en relativo silencio y orden.

Los demás miembros de la familia, además, también deben procurar dedicarse a actividades de estudio o reflexión. Si un niño que se aburre estudiando oye en el salón que sus padres están viendo su serie favorita por la tele o que sus hermanos juegan a la Play Station mientras a él lo obligan a estudiar, se sentirá molesto y con menos ganas todavía de estudiar.

Por lo tanto, durante ciertas horas al día en las que se obligará al alumno de la ESO a que estudie, los demás miembros de la familia pueden dedicarse también al estudio, a la lectura de libros o prensa, al dibujo (en caso de niños pequeños es muy buena opción), a la cocina, etc.

Una disciplina familiar en la que se dediquen unas horas al trabajo (en este caso a estudiar) será muy beneficiosa para el alumno.

Repasar con él

Si los padres se sacaronel título de ESO cuando les correspondía, pueden revisar con sus hijos lo que están estudiando y explicarles lo que no entiendan.

Nunca se debe decir que algo es muy difícil o que no se sabe hacer; si al niño se le dice “es que yo suspendí casi todos los exámenes de 2o de ESO” pensará que él tampoco puede hacerlo y que es normal suspender, mientras que si los padres están con él y le demuestran que es fácil, lo verá como algo asequible.

Premiarle

Al niño se le pueden recordar los beneficios de aprobar un examen: si aprueba no tendrá que ir a clases particulares, por lo que podrá salir a jugar al fútbol en esas horas o, por ejemplo, la familia completa podrá viajar a ese sitio que tanto le gusta en verano.

También se pueden ofrecer precios inmediatos: si estudia una tarde, cenará lo que él quiera; después de que esté dos horas estudiando irán a tomarse un helado; después de hacer los ejercicios podrá salir a jugar al fútbol, etc.

Conclusión

Los estudiantes de la ESO son adolescentes complicados que en ocasiones pueden no querer estudiar, pero la familia, el entorno y el obtener unos beneficios a cambio de estudiar pueden motivar al alumno a prepararse las pruebas.

hatsBack to school
Compartir este post
Repost0
18 agosto 2011 4 18 /08 /agosto /2011 16:02

Existen muchos diccionarios a disposición de los usuarios en internet, pero no todos son igual de buenos e incluso existen algunas herramientas que se confunden con diccionarios pero no lo son. ¿Qué se debe buscar en un diccionario online para saber que es bueno?

Diferencia entre un traductor en línea y un diccionario

Con frecuencia se utiliza el traductor de Google (Translate.google.es) como diccionario, pero se debe saber que éste no es un diccionario sino un traductor. Esta herramienta de Google ofrece una traducción posible de las muchas que pueden tener las frases en inglés.

A fecha 18 de agosto de 2011, si se introduce una única palabra en el traductor de Google, ofrece varios resultados: significados según si la palabra es un sustantivo, un adjetivo, un verbo, etc. Sin embargo, en cuanto se mete más de una palabra, el programa ofrece una única traducción, sin las muchas posibilidades de significación que dos palabras pueden tener juntas.

¿Qué información debe dar el diccionario?

A la hora de buscar en un diccionario de inglés, ya sea bilingüe (inglés-español, por ejemplo) o monolingüe (inglés solo) debe ofrecer la siguiente información:

  • Diferentes significados que puede tener (es muy extraño que una palabra solo tenga una acepción) según qué tipo de palabra es (sustantivo, adjetivo, adverbio, verbo).
  • Si es verbo, si es transitivo o no, es decir, si lleva complementos directos o no.
  • Contexto de aplicación de la palabra; por ejemplo, si se busca “release” en Wordreference.com aparece, entre otros, los siguientes contextos:

1. Con prisioneros o rehenes, poner en libertad, liberar.

2. Con películas, estrenar.

Los contextos en los que se puede aplicar una palabra son muy importantes.

  • Posibilidad de oír la palabra oralmente. Esta es una de las grandes ventajas de los diccionarios online respecto a los tradicionales, pues en éstos sólo aparecía la trascripción fonética.
  • Expresiones hechas que se usen con la palabra buscada. Es decir, si se busca “release”, que de expresiones tales como “press release” (comunicado de prensa) y “on general release” (de estreno en todos los cines).

Diccionarios online en inglés

  • Wordreference.com

  • Thefreedictionary.com

  • Diccionario de Oxford (Oxforddictionaries.com)

  • Diccionario de Cambridge (Dictionary.cambridge.org)

  • Merriam-webster.com/

  • Reverso.net (en su apartado de diccionario, asociado con Collins); también tiene apartado de traductor automático).

  • Etc.

Conclusión

Los diccionarios en línea son una gran herramienta para aquellas personas que trabajan con los idiomas, pero hay que saber qué características deben tener y así buscar el que más se adecúe a las necesidades del internauta.

DictionariesDay 157 - Centre
Compartir este post
Repost0
18 agosto 2011 4 18 /08 /agosto /2011 04:22

Aprender a escribir con corrección en cualquier idioma es una de las partes más difíciles de todo el proceso de aprendizaje. Aprender a escribir en inglés no es una excepción, ¿pero cómo aprender a escribir inglés?

Con profesor

Aprender a escribir en inglés no se puede hacer de forma autodidacta pues se necesita a alguien que corrija el texto y enseñe en qué se ha fallado y cómo mejorar.

Existen gran variedad de academias y cursos de inglés en España, entre ellas la omnipresente Escuela Oficial de Idiomas (EOI; Eoidiomas.com [Escuela Oficial de idiomas de Madrid] ) donde se enseña, entre otros idiomas, el inglés desde un nivel inicial a un nivel superior. La enseñanza es presencial y se puede hacer en alguno de los muchos centros de EOI que existen en el país.

Cuando se contrata a un profesor, éste no solo enseñará a escribir sino también a hablar inglés y a desarrollar las otras capacidades lingüísticas.

Con cartas o leyendo

Un método muy utilizado para practicar el inglés escrito, una vez ya se tiene algo de nivel, es cartearse con un inglés que a su vez quiera aprender español. El inglés corregirá las cartas del español y el español corregirá las cartas del inglés y después cada uno deberá estudiar sus propios fallos, descubriendo así cómo escribir cartas en inglés.

Una buena forma de aprender a escribir en inglés es leer en inglés. Leyendo se aprenden estructuras, giros y muchísimo vocabulario.

Para leer en inglés se puede acceder a páginas inglesas de noticias o comprar libros en inglés a través de webs como Amazon.com o Fnac.es.

Traductores

Si la necesidad de aprender a escribir en inglés viene por el trabajo, porque se tienen clientes extranjeros y llega correspondencia en inglés, lo que se puede hacer en caso de ser un negado para los idiomas es contratar a traductores que se dediquen a traducir los textos necesarios para la comunicación entre las empresas.

En este caso es altamente recomendable contratar a una persona y no usar un traductor automático, pues las traducciones de éstos últimos son muy deficientes y pueden poner en peligro las relaciones empresariales.

Conclusión

Aprender inglés es difícil y lleva tiempo, pero puede ser muy rentable laboralmente y con la globalización existen cada vez más facilidades para encontrar profesores nativos y documentos con los que aprender a escribir.

Letters to Aussie MPs - No Clean Feed Please.apple on a book
Compartir este post
Repost0
18 agosto 2011 4 18 /08 /agosto /2011 01:40

Cada vez más tiendas se unen a la tendencia de facilitar tarjetas regalo a sus clientes. Se pueden comprar tarjetas regalo de distintos importes y regalárselas a una persona para que esta se compre lo que desee. ¿Pero qué razones pueden haber para regalar este tipo de tarjetas?

No conocer los gustos de la persona

Si no se conocen los gustos de la persona a la que se le debe hacer un obsequio, estas tarjetas son altamente recomendables ya que permiten que la persona que recibe la tarjeta decida en qué quiere gastarse el dinero.

Se evita equivocarse con el regalo, en las tallas en caso de comprar ropa, en el color, etc, además de ahorrarse la posibilidad de posteriores devoluciones.

El único esfuerzo que deberá hacer la persona es elegir una tienda que crea agradará a la otra persona. Tiendas que ofrecen estas tarjetas regalos son:

  • Oysho.

  • Stradivarius.

  • Fnac.

  • El Corte Inglés.

  • Etc.

Presupuesto

Hay casos en los que no se puede gastar el dinero necesario para el regalo que se sabe que la otra persona desea.

En este tipo de casos, las tarjetas regalo también son de gran utilidad, pues se da un porcentaje del dinero necesario para comprar lo que se desea y ya la persona que reciba la tarjeta pone el resto para comprar lo que desea.

Las tarjetas regalos pueden ser del monto que se desee, por lo que se ajustan a todos los presupuestos.

No dar dinero en efectivo

Si la tarjeta regalo va para una persona joven y se desea que ésta elija su propio regalo, las tarjetas regalo son muy útiles para delimitar en qué se puede gastar el dinero.

Si se le diera dinero en efectivo, podría guardárselo para salir los fines de semana o para cualquier otro fin, mientras que si se le regala una tarjeta regalo, tendrá que gastarlo en una tienda específica, es decir, en unos productos que satisfagan al que regala.

Conclusión

Las tarjetas regalo son una gran opción para regalar pues, como dicen en su propaganda “en ellas caben todos los regalos que puedas imaginar”, por lo que son ideales para regalos para madres, regalos para novios, regalos de boda, regalos para el día de la madre, etc.

sacchettoMoo Cards
Compartir este post
Repost0
17 agosto 2011 3 17 /08 /agosto /2011 17:44

Escribir correctamente es muy importante, tanto en la vida privada como satisfacción personal como en el mundo laboral, donde la corrección y adecuación de estilo de la correspondencia y los documentos es muy importante. Aquí se mencionarán tres sitios web donde se pueden hacer cursos de redacción.

Escueladeescritores.com

Escueladeescritores.com es una página para escritores en los que se ofrecen cursos literarios continuamente, tanto virtuales como presenciales (en Madrdid, Zaragoza y Burgos), además de cursos especiales para empresas.

Muchos de sus cursos están centrados en la literatura:

  • Construcción de personajes.

  • Escritura y magia.

  • El gozo de escribir.

  • Etc.

Pero otros están enfocados a todos los públicos, también aquellas personas interesadas en la escritura para sus empresas. Por ejemplo, ofrecen cursos sobre:

  • Redacción y estilo.

  • Cursos para empresas: redacción empresarial eficaz.

(Cursos a fecha de agosto de 2011).

A modo orientativo, el curso a distancia “redacción y estilo” cuesta 270€ y es de tres meses de duración.

Fuentetajaliteraria.com

Fuentetajaliteraria.com también ofrece cursos de escritura, tanto presenciales (en Madrid), como virtuales y por correspondencia.

Algunos de los cursos que ofrece a fecha de agosto de 2011 son:

  • Curso básico de redacción y estilo.

  • Escritura creativa 2.0

  • Taller de cuento: práctica del relato breve I.

  • Taller de novela.

  • Taller de guión.

Para realizar estos cursos se paga matricula (35€) más un precio por la realización del curso; a modo orientativo, el curso” Escritura creativa 2.0” cuesta 110€ y es de dos años de duración.

Aprendemas.com

Aprendemas.com es una página web donde dan información sobre cursos. Dispone de una sección que referencia a distintos cursos de escritura, por lo que es altamente recomendable visitarla (aprendemas.com/curso/cursos_de_redaccion.html).

A fecha de agosto de 2011 da información sobre los siguientes cursos:

  • “Inglés Comercial- Redacción de correspondencia”.

  • “Experto en técnicas de redacción editorial y corrección de estilos”.

  • “Redacción publicitaria”.

  • “Cómo mejorar la redacción de tus cartas comerciales en inglés”.

  • “Taller de redacción en soportes digitales”.

  • Etc.

Para dar una idea de los precios, el curso “Experto en técnicas de redacción editorial y corrección de estilos” es de 180 horas y cuesta 150€.

Conclusión

A escribir se aprende escribiendo y las clases de redacción y talleres de literatura sirven para aprender de expertos técnicas y secretos que en solitario costaría aprender. En la red se ofrecen tanto cursos como posibilidades de escritura, solo hay que buscar el adecuado.

20090823-Typewriter-4De escribir
Compartir este post
Repost0
17 agosto 2011 3 17 /08 /agosto /2011 17:06

Se conoce como PortAventura Costa Caribe al parque acuático asociado al parque temático Port Aventura. Las instalaciones acuáticas están situadas junto al parque de atracciones aunque la entrada es separada. ¿Cuáles son las atracciones del parque acuático y cuál es el público de cada una?

Atracciones

-El triángulo de las Bermudas; es una piscina con oleajes de distintas intensidades.

No tiene restricciones de altura y es apto para niños. Permite el acceso para discapacitados.

-Bahama Beach; es una zona de tumbonas gratuitas en las que pasar el rato y tomar el sol.

No tiene restricciones de altura pero no está pensado para niños. No tiene el acceso habilitado para discapacitados.

-Zona indoor; es una zona cubierta con piscinas y toboganes donde refugiarse del sol.

Es apta para niños, pero todos aquellos que midan menos de 1,50 metros deberán ir acompañados por un adulto. La zona está habilitada para discapacitados.

-The Mambo and Limbo; es una atracción de toboganes entrelazados por los que descender a gran velocidad.

Es apto para niños que midan más de 1,10 metros. No es apto para discapacitados.

-El Tifón; es una atracción de tobogán cubierto con caídas pronunciadas.

No es apta para niños y la altura mínima es 1,20 metros. No es apta para discapacitados.

-El Río Loco; es una atracción en la que el usuario debe dejarse llevar por la corriente de un río; se pueden llevar flotadores para dejarse arrastrar.

No existe altura máxima, es apta para niños y dispone de acceso para discapacitados.

-El Torrente; es una atracción en la que cuatro personas descienden en una barca circular hinchable por un tobogán.

Los menores de un metro deben ir acompañados por un adulto y no tiene acceso habilitado para discapacitados.

-Barracudas; es una atracción de tobogán con flotador para dos personas por un recorrido zigzagueante.

Los menores de 1 metro deberán ir acompañados de un adulto, es apto para niños y no tiene acceso para discapacitados.

-La Laguna de Woody; es una zona ideal para los más pequeños, con toboganes, túneles, cañones y fuentes.

Los menores de 1,50 deberán ir acompañados y es apto para personas con problemas de movilidad.

-Junior Slides; zona de alegres toboganes para los más pequeños, aunque aquellos que no lleguen a 1,50 metros deberán ser vigilados constantemente por un adulto.

Precios

El precio para un día en Port Aventura Aquatic Park es de 24€ para los adultos, 19€ para los jóvenes y 12€ para los discapacitados (precios a agosto de 2011)

Conclusión

El parque acuático de Port Aventura es un lugar ideal y refrescante para pasar un día entretenido, con atracciones para todos los miembros de la familia.

1 The PortAventura entrance logo for the 15th anniversary 1 Entrée du
Compartir este post
Repost0
17 agosto 2011 3 17 /08 /agosto /2011 07:02

Por la globalización y gracias a las nuevas tecnologías, cada vez se reciben más documentos en inglés que necesitan traducción. Debido a esta gran demanda, existen traductores, tanto automáticos (Google Traductoro Babel-fish, online ambos) como humanos, que se dedican a esta labor, pero ¿Qué pasos se deben seguir a la hora de traducir un texto en inglés?

1. Leer todo el texto

Es importante leer todo el texto antes de empezar a traducir. No se debe leer el primer párrafo y comenzar con la traducción, pues se pueden traducir incorrectamente conceptos que se clarifican con posterioridad en el texto.

Durante la fase de lectura se deben detectar los problemas que se encontrarán después al traducir, aunque no se debe buscar todavía solución para ellos: palabras que no se entiendan, estructuras complicadas, dobles sentidos, etc.

2. Documentarse

Una vez se ha leído todo el texto y sabiendo la temática con la que está relacionado, si es pertinente se debe buscar contenido similar en la web para descubrir cuáles son los términos más utilizados en ambos idiomas.

3. Comenzar a traducir

Después de la lectura y de la documentación, se puede empezar a traducir; sin embargo, no se debe hacer palabra por palabra (como hacen los programas automáticos de traducción) sino que es más importante captar el sentido de la frase y pasarla al español sin hacer calcos de estructuras en inglés.

Algunos problemas frecuentes que tienen lugar por traducir palabra por palabra son los siguientes:

  • Abuso de pasivas, que en inglés se usan mucho pero en español no.
  • Uso de los pronombres en español cuando son innecesarios.
  • Empleo de giros u expresiones calcadas del inglés que en español resultan artificiales.

En este paso se deben buscar las palabras desconocidas, no sólo en diccionarios bilingües (Wordreference.com, por ejemplo) sino también en monolingües para captar perfectamente el sentido de la palabra (Merriam-webster.com, por ejemplo).

4. Revisar la traducción

Es muy importante revisar las traducciones, pues suelen escaparse fallos fácilmente detectables.

Además, si se deja reposar la traducción unos minutos, horas o días, las estructuras extrañas y que suenan artificiales serán más fáciles de detectar.

Traducir no es fácil, especialmente dependiendo del texto, pero siendo organizados y siguiendo esta metodología la traducción tiene muchas posibilidades de ser un éxito.

useful!
Compartir este post
Repost0
16 agosto 2011 2 16 /08 /agosto /2011 17:00

Conocer idiomas es muy importante y cualquier profesional que se precie debe desenvolverse no solo en su lengua materna sino también en otras. Lo más conveniente para aprender un idioma es empezar de pequeño, ¿pero qué idiomas debe dominar un escolar y cómo conseguirlo?

Lenguas francas

En el siglo XXI el inglés se ha convertido en la lengua franca, es decir, la lengua que varios pueblos con distintas lenguas usan para comunicarse. El francés lo precedió como lengua diplomática, de ahí que se estudiara como primera lengua en muchas escuelas, pero el inglés acabó por imponerse.

Es por este uso del inglés como lengua franca, que los escolares deben dominarlo y estudiarlo con entusiasmo. Grupos de personas de diferentes países, con distintos idiomas, se comunicarán en inglés porque es una lengua común a todos, aunque sea aprendida en los centros de enseñanza.

Enseñanza

¿Pero es suficiente lo que aprenden de inglés los escolares en el colegio? La respuesta es no.

El sistema educativo español, por ejemplo, es muy deficiente en la enseñanza de idiomas, incluidos los estudios de inglés, y las posibilidades de comunicarse con los conocimientos conseguidos en la escuela son nulos (especialmente en habilidades que requieren mucha práctica y no sólo estudio, como es la capacidad de hablar en lengua extranjera).

Por eso es conveniente que los niños realicen cursos de inglés en el extranjero aprovechando las vacaciones veraniegas.

Existen muchos cursos de idiomas, no sólo en inglés, sino también cursos de francés, italiano, etc, desde edades tan tempranas como los 3 años de edad. Se pueden consultar cursos de inglés en EEUU, cursos en Irlanda, etc, en las siguientes páginas:

  • Ef.com

  • Kingsinternational.es

  • Becas-cursos-extranjero.es

  • Etc.

Lengua materna

Sin embargo, además de las lenguas extranjeras, se debe potenciar el correcto uso de la propia lengua.

Cada vez es más frecuente que a los niños les cueste comprender lo que leen, demasiados habituados a contenido audiovisual y textos simplificados (conversaciones por Internet, donde se escribe como se habla), por lo que es muy importante potenciar el uso y desarrollo de la propia lengua.

Conclusión

El dominio de lenguas extranjeras es básico en la formación de un profesional del siglo XXI, especialmente del inglés. Sin embargo, no debe olvidarse que la más importante de todas es la lengua materna, pues en base a los conocimientos que se tengan de esta, se desarrollarán las bases del resto de idiomas.

1 United Kingdom: Flag with Outline Map 1 Egyesült Királyság: Zász
Compartir este post
Repost0