Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
18 agosto 2011 4 18 /08 /agosto /2011 16:02

Existen muchos diccionarios a disposición de los usuarios en internet, pero no todos son igual de buenos e incluso existen algunas herramientas que se confunden con diccionarios pero no lo son. ¿Qué se debe buscar en un diccionario online para saber que es bueno?

Diferencia entre un traductor en línea y un diccionario

Con frecuencia se utiliza el traductor de Google (Translate.google.es) como diccionario, pero se debe saber que éste no es un diccionario sino un traductor. Esta herramienta de Google ofrece una traducción posible de las muchas que pueden tener las frases en inglés.

A fecha 18 de agosto de 2011, si se introduce una única palabra en el traductor de Google, ofrece varios resultados: significados según si la palabra es un sustantivo, un adjetivo, un verbo, etc. Sin embargo, en cuanto se mete más de una palabra, el programa ofrece una única traducción, sin las muchas posibilidades de significación que dos palabras pueden tener juntas.

¿Qué información debe dar el diccionario?

A la hora de buscar en un diccionario de inglés, ya sea bilingüe (inglés-español, por ejemplo) o monolingüe (inglés solo) debe ofrecer la siguiente información:

  • Diferentes significados que puede tener (es muy extraño que una palabra solo tenga una acepción) según qué tipo de palabra es (sustantivo, adjetivo, adverbio, verbo).
  • Si es verbo, si es transitivo o no, es decir, si lleva complementos directos o no.
  • Contexto de aplicación de la palabra; por ejemplo, si se busca “release” en Wordreference.com aparece, entre otros, los siguientes contextos:

1. Con prisioneros o rehenes, poner en libertad, liberar.

2. Con películas, estrenar.

Los contextos en los que se puede aplicar una palabra son muy importantes.

  • Posibilidad de oír la palabra oralmente. Esta es una de las grandes ventajas de los diccionarios online respecto a los tradicionales, pues en éstos sólo aparecía la trascripción fonética.
  • Expresiones hechas que se usen con la palabra buscada. Es decir, si se busca “release”, que de expresiones tales como “press release” (comunicado de prensa) y “on general release” (de estreno en todos los cines).

Diccionarios online en inglés

  • Wordreference.com

  • Thefreedictionary.com

  • Diccionario de Oxford (Oxforddictionaries.com)

  • Diccionario de Cambridge (Dictionary.cambridge.org)

  • Merriam-webster.com/

  • Reverso.net (en su apartado de diccionario, asociado con Collins); también tiene apartado de traductor automático).

  • Etc.

Conclusión

Los diccionarios en línea son una gran herramienta para aquellas personas que trabajan con los idiomas, pero hay que saber qué características deben tener y así buscar el que más se adecúe a las necesidades del internauta.

DictionariesDay 157 - Centre

Compartir este post

Repost 0
Published by Alba Martínez - en Apoyo escolar
Comenta este artículo

Comentarios

academia ingles Madrid 08/30/2016 14:08

Totalmente de acuerdo, un diccionario además se aprende como pronunciar la palabra y si lo vamos haciendo al igual que la buscamos iremos aprendiendo mucho antes